В русской версии злодею из «Тайной жизни домашних животных 2» изменили национальность

В русской версии злодею из «Тайной жизни домашних животных 2» изменили национальность

Речь идет о жестоком директоре цирка, которого озвучил Ник Кролл

Москва. 30 мая. INTERFAX.RU — В русской версии мультфильма Universal Pictures «Тайная жизнь домашних животных 2» изменили национальность одного из персонажей — жестокого директора цирка, которого озвучил Ник Кролл. На это обратила внимание главный редактор издания «Киноафиша.инфо» Татьяна Шорохова.

По ее словам, после дубляжа на русский хозяин цирка получил имя Серж и «характерный прононс», тогда как в оригинале его зовут Сергей и он говорит с восточноевропейским акцентом.

Также об этом сообщило издание «Кинопоиск». Оно предположило, что таким образом прокатчики попытались «избежать лишних вопросов со стороны руководящих органов, которые могли помешать прокату мультфильма».

В апреле 2019 года прокатчик боевика «Хеллбой» Megogo Distribution выпустил картину в России, заменив упоминание Сталина на Гитлера. В 2017 году этот же прокатчик изменил страну, в которой родился персонаж Гари Олдмена в комедии «Телохранитель киллера», с Белоруссии на Боснию.

Премьера мультфильма «Тайная жизнь домашних животных 2» в России прошла 29 мая 2019 года.

Источник: interfax.ru

Опубликовано 30 мая 2019 в 15:49. Рубрика: культура. Вы можете следить за ответами к записи через RSS.
Вы можете оставить отзыв или трекбек со своего сайта.

Ваш отзыв

Вы должны войти, чтобы оставлять комментарии.